Τρίτη, 15 Μαΐου 2012

Ανακαλύφθηκε σημαντικό χειρόγραφο για την Αλωση της Πόλης


ΜΙΑ ανακάλυψη στα αρχεία του Τοπ Καπί στην Κωνσταντινούπολη, την έδρα των σουλτάνων της οθωμανικής αυτοκρατορίας για σχεδόν τέσσερις αιώνες, ανοίγει ένα παράθυρο που φωτίζει σημεία της ιστορίας της Βασιλεύουσας λίγο πριν την 'Αλωση, αλλά και τα πρώτα της χρόνια ως πρωτεύουσας της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Όπως και τις ισορροπίες δυνάμεων στην ευρύτερη περιοχή του Αιγαίου το 15ο αιώνα. Πρόκειται για ένα χειρόγραφο που περιέχει άγνωστα μέρη της ιστορίας του Κριτόβουλου, του γαιοκτήμονα από την Ίμβρο που έζησε την αιχμή των εξελίξεων της εποχής του. Γεννήθηκε περί το 1410 και πέθανε πιθανότατα στην Κωνσταντινούπολη περί το 1470 και ήταν γνωστός και ως Κριτόβουλος ο Ιμβριώτης ή Νησιώτης. Το πραγματικό του όνομα ήταν Μιχαήλ Κριτόπουλος και καταγόταν από οικογένεια εγγενών γαιοκτημόνων. Το όνομά του το άλλαξε σε Κριτόβουλος λόγω του θαυμασμού του για τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό και την αττική διάλεκτο.

Έζησε την 'Αλωση της Κωνσταντινούπολης και την κατάληψη της Τραπεζούντας και γνώρισε τον Μωάμεθ τον Πορθητή.

Το χειρόγραφό του παρέχει σημαντικές πληροφορίες, οι οποίες δεν απαντώνται αλλού, για θέματα όπως είναι οι έριδες μεταξύ των φόρου υποτελών κρατιδίων κατά τη διάρκεια της πτώσης της βυζαντινής αυτοκρατορίας, τις σχέσεις τους με τους Οθωμανούς ή τον ανταγωνισμό Βενετών-Γενοβέζων. Επίσης αναφέρεται στην κατασκευή του Ρούμελη Χισάρ, του φρουρίου που έδωσε τη χαριστική βολή στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη. Παράλληλα και το χρονικό της καταστροφής και τη λεηλασία της πόλης και των μνημείων με σκοπό να μετατραπεί σε πρωτεύουσα των Οθωμανών. Ακόμα αφηγείται τα πρώτα δεκαεπτά χρόνια της βασιλείας του Μωάμεθ Β΄. Αξιοσημείωτο είναι πως κρατά αμερόληπτη στάση, «ζυγίζοντας» δίκαια τα γεγονότα. Το βιβλίο που περιέχει αυτό το πολύτιμο υλικό, σύμφωνα με την τουρκική ιστοσελίδα Hubermonitor.com, εκδίδεται με τη συμβολή του Ιδρύματος «Παύλου και Αλεξάνδρας Κανελλοπούλου». Οι ζυγές σελίδες θα παρουσιάζουν έγχρωμες φωτογραφίες χειρόγραφο, ενώ στις μονές το έργο με την ελληνική γλώσσα της εποχής και την τούρκικη μετάφραση από τον φιλόλογο 'Αρη Τσοκώνα. Η έκδοση θα παρουσιαστεί στο Μουσείο του Πέραν στις 21 Μαΐου.

* Ο Μιχαήλ Κριτόπουλος στον ιστότοπο της εγκυκλοπαίδιας «Brittanica» αναφέρεται ως Τούρκος ιστορικός. Αν κάποιος θέλει να αναφερθεί με ιστορική ακεραιότητα ο Κριτόπουλος ήταν γεννημένος Βυζαντινός, Οθωμανός υπήκοος ελληνικής καταγωγής. Τούρκους πολίτες συναντάμε από 1923 και ύστερα.

Express.gr

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Αρχειοθήκη ιστολογίου